|
|
Using Indo-European Liturgical Language, Question 2
What do you consider to be the importance of using phrases in a hearth culture language other than Modern English (or your own native language) in ADF ritual? (Minimum 200 words)
It is obvious that the Kindred can understand our language; when we speak to them, they listen and respond in kind. Our omens show this well, and our idea of who they are and what they do for us and with us is strongly tied to the notion that they can and will respond to us should we address them in the vernacular.
Despite this, we have the opportunity to learn the languages in which they were originally worshipped, and it is an opportunity that we should take. We will not worship better or more fully in a language that is not our own, but it is one very simple courtesy that we can provide for the guests of our rituals, the Kindred.
A central reason for wishing to learn the languages spoken by those original worshippers involves our ability to be good hosts for them when we invite them into ritual. This is part of the bargain with the Powers that we have, one of hospitality and the *ghosti- principle.
For those who have traveled to a foreign land where their language is not the primary one spoken, it's easy to realize what a relief it is when your host greets you in your native language. It is one way of showing that you care about the guest, that you are willing to learn something that has the sole purpose of making your communication better and more accessible.
Because ritual centers around the idea of hospitality, it is important for us to seek to be as hospitable as possible to the Kindred, and to do what we can to show that we truly do seek to know the Old Ways and to honour them.
Content © 2003 - 2006, Michael J Dangler
Updated on 08/15/2006. Site Credits / Email
Me!
Basic site design from ADF.org
(Yes, I stole it!)
|