|
|
Using Indo-European Liturgical Language, Question 1
Translate the following liturgical phrases into your Hearth Culture Language:
My hearth culture language is Gaulish, and for this I used a combination of attested Gaulish
words (mostly pulled from Chris
Gwinn's dictionary), some Labarion work (headed by the Celtconalang
Yahoo!Group), and the work of Ariotanos Iuranantatios and his "Outline
of Neo-Gaulish Religion, v. 2.0" posted to the same Yahoo!Group in late
2003 (though no longer available in their archives).
Because Gaulish is almost a purely reconstructed language (especially in
filling the gaps in declensions and conjugations), getting these phrases forced
me to mismatch various sources to obtain something that looked like
Gaulish. I'm unsure that these translations would really fly with a Gaulish
speaker, but as there are no Gaulish speakers left, I'm going to trust in the
Gods and Spirits appreciating the effort more than the spelling, pronunciation,
and conjugation of verbs.
English Phrase | Gaulish Phrase | Literal Translation of Gaulish |
We are here to honour the Gods. | Dibu e debu, dilizos rodimos cei immus. | "To the gods and goddesses, loyalty bringing here we are." |
So be it. | a.) Esti! | "It is." |
| b.) Su esti! | "It is good." |
| c.) Ollo esti! | "It is whole." |
Ancestors, accept our offering! | Wenjadewoi, anson rodija gabiete! | "Holy
Ancestors, our offering accept!" |
Nature Spirits, accept our offering! | Taladewoi, anson rodija gabiete! | "Holy Animals,
our offering accept!" |
Deities, accept our offering! | Marodewoi, anson rodija gabiete! | "Great deities,
our offering accept!" |
Sacred Well, flow within us! | Nemet-sulios, entra usgabies. | "Sanctuary well, within may you rise!" |
Sacred Tree, grow within us! | Nemet-bilios, entra usgabies. | "Sanctuary tree, within may you rise!" |
Sacred Fire, burn within us! | Nemet-Tanos, entra loscisei. | "Sanctuary fire, within may you burn!" |
Let the Gates be open! | Duocricos bongont. | "Portals, may they break!" |
Gods, give us the Waters! | Marodewoi, medus rodisete. | "Great deities, mead may you give!" |
Behold, the Waters of Life! | a.) Bitu-medus, welite! | "The life-mead, we see!" |
| b.) Bitu-linda, welite! | "The life-drink, we see!" |
Ancestors, we thank you! | Wenjadewoi, suos bratos! | "Ancestors,
you we thank!" |
Nature Spirits, we thank you! | Taladewoi, suos bratos! | "Nature Spirits,
you we thank!" |
Deities, we thank you! | Marodewoi, suos bratos! | "Great deities,
you we thank!" |
Let the Gates be closed! | Duocricos, ollos sentutus. | "Portals, whole may they be." |
I also translated other phrases that might be of use in ritual, since I had everything set out and
ready. Everything from here down is not required for the SP requirement, but I
wanted to do it anyway:
English Phrase | Gaulish Phrase | Literal Translation of Gaulish |
Let us approach the sacred grove. | Nementon comeimu. | "To the sacred grove, we go together." |
I pray to the Gods and Goddesses. | dibu e debu, uediiu. | "To the gods and goddesses, I pray" |
I celebrate you (pl) | Nemnalijumi suos. | "You I
celebrate." |
I celebrate you (sing) | nemnalijumi te. | "You I
celebrate." |
Seer, take the omen. | Uatis, sag. | "Diviner,
seek." |
Between the worlds. | Inter bitowes. | "Between
worlds." |
As above, so below. | Ver esti, its esti. | "It is
above, it is below." |
All is as it was before. | Ollos esse are, buetior | "All
as it was before, it is." |
| | |
| | |
Single words and concepts that are useful:
English Phrase | Gaulish Phrase | Literal Translation of Gaulish |
Upperworld | nemos bitus | "Heaven/sky world" |
Middleworld | medion bitus | "Middle world" |
Underworld | andernos bitus | "Under world." |
Gatekeeper | Moritex | "navigator" |
Outdweller | cauaros | "giant" |
Border | marga | "border" |
Crane | Garanus | "crane" |
Confluence | condatis | "confluence" - use for 2 powers? |
Dead | marvos | "dead" |
Festival | iuos | "festival" |
invoker | adgarios | "invoker" |
Magic | brictom | "magic" |
oaths | lugjoi | "oaths" |
Content © 2003 - 2006, Michael J Dangler
Updated on 08/07/2006. Site Credits / Email
Me!
Basic site design from ADF.org
(Yes, I stole it!)
|